× 翻訳訳語辞典
 翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか?(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→ flag       Next
flag   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
お留守になる
   
be flag for an instant: ちょっとお留守になる ポオ著 中野好夫訳 『黒猫・モルグ街の殺人事件 他五篇』(Murders in the Rue Morgue and other Stories ) p. 78
はためく
   
the wash flags: 洗濯物がはためいている トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 41

   
with one’s flag half unfurled: 旗を半ばひるがえらせて トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 174
the prayer flags: 経文を書いた祈りの旗 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 120
the flag is unfurling: 旗がひるがえりつつある トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 264
Rising Sun flag: 日の丸の旗 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 150
national flags: 万国旗 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 421
軍旗
   
the flags never stir: 軍旗がそよともはためかない デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 414
put a flag over sth: 〜を軍旗で覆う デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 203
衰えをみせる
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 280
勢いがない
   
"I do," Will insisted, but he was flagging: 「わかってるさ」ウィルは言い返したが、勢いはない ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 290
倒れる
   
give a lift to sb’s flagging spirits: 急激に(人の)倒れかかっていた心を立直らせる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 418