Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
穏やかに
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
amicably
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 160
benignly
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 190
calmly
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 503
cool
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 376
equably
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 198
kindly
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 261
lazy
   
マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 186
placidly
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 11
quietly
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 200
sensibly
   
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 85
softly
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 371
ツイート